Category: Before 2018
-
Sous la pluie | Im Regen | In the Rain
Sous la pluie du printemps, je me promène avec ma fille. D’habitude je n’aime pas trop la pluie, mais cette fois-ci c’est different. Car il s’agit d’une pluie légère de printemps et pas d’une pluie froide. Mes lunettes se couvrent de gouttes, donc forcement de temps en temps je ne vois plus rien.…
-
B is for Bee – A to Z Challenge April 2015 | Biene
Bees are beautiful animals. They are a fragile species, shaken by so many things, pesticides, warm winters, vandalism, viruses… But without them where would we be? We need bees to pollinate our plants, as many fruits and vegetables will only produce if pollinated by bees. Do we really want to pollinate all…
-
A is for my Autobiography – A to Z Challenge April 2015 | Meine Autobiographie | Mon Autobiographie
Autobiographies tend to start in the beginning of the person’s life. I am German, and was born to German parents in Germany. I spend the first 12 years of my life there. From then on things get a bit “complicated”, four days before my 12th birthday we (my parents and…
-

Les fleurs du printemps – Frühlingsblumen – Spring Flowers
C’est officiel! Le printemps a commencé, en tout cas au niveau du calendrier nous avons passé le cap. L’equinox a eu lieu. Par contre en terme de températures printanières ce n’est pas encore gagné. (Petite doit encore mettre une écharpe et la plus part du temps un bonnet. Vu qu’elle commence…
-
Blaubeeren-Creme – Blueberry Cream – Crème à la myrtille
DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Durch die Alpen zu wandern und dabei Blaubeeren zu ernten und zu essen ist wirklich super. Moosbeernocken (eine Art Pfannkuchen mit wilden Blaubeeren) zu genießen ist auch empfehlenswert. Wahrscheinlich ist Blaubeeren ins Gesicht streichen eine eher seltene Erscheinung. Aber genau darüber möchte ich berichten. Im Laufe meiner Schwangerschaft habe…
-
What have I done? – Was habe ich getan? – Qu’est-ce que j’ai fait? – A to Z Challenge
What in have I done? I have just signed up for the A to Z Challenge. This means that I have committed myself to writing 26 blog posts during the month of April, one for every letter of the alphabet, one post a day except for Sundays. If I won’t post…
-
Wie ein Eis meine Fingernägel rettete
Lecker Fingernägel! Aus irgendeinem Grund hatte ich angefangen meine Fingernägel zu kauen. Vielleicht hatte ich es mir bei anderen Kindern im Kindergarten abgeschaut, zuhause tat es jedenfalls niemand. Ich war vielleich vier oder gerade fünf Jahre alt, es war glaube ich Sommer. Mein neues Verhalten oder neue Gewohnheit versteckte ich…
-
Growing Pains
I just could not do it again. The ridiculously short jump, seen my long legs, put me into great pain. I tried to neither show my pain, nor my great embarrassment. Just before I had been so sure to make it into the long-jumping squad. What was happening to me?…
-
The Artist
The Artist Magnetically attracted, she walked towards the woman sitting on a bench in the parc. As if she was an old acquaintance, an old friend, a member of our family. But no, it was only a stranger who had a magical attraction upon my daughter. My little one was…
-
Dinge anders machen, eine Buchrezension über “Kopfstand mit frischen Fischen” von Josef Zotter
Die erste Buchrezension meines Blogs ist über ein Buch, welches zwar schon 2012 erschienen ist (eine neue Version ist vor kurzem erschien, die habe ich aber noch nicht gelesen, kann mir aber vorstellen das sie auch sehr gut ist.), ich aber erst vor kurzem gelesen habe und das mir sehr…
-
Intro
Paris, 12th of March 2015 Dear Reader, I would like to welcome you to this new blog of mine. In the past I had a few blogs, and I am now very motivated to start writing again. This blog is going to be multilingual, so if you only want to…