What in have I done? I have just signed up for the A to Z Challenge. This means that I have committed myself to writing 26 blog posts during the month of April, one for every letter of the alphabet, one post a day except for Sundays. If I won’t post anything for 5 days, I will be excluded from the challenge. They advise to keep the posts short, my goal is to not exceed 250 words per post. There seem to be no rules regarding languages to post in. So hopefully I will have the strength to post in more than just English. I am a bit worried about neglecting my readers of German and French. There are still a few days left for signing up here, if you want to join me in this crazy adventure.


Was habe ich getan? Ich habe mich soeben in dem  A to Z Challenge eingeschrieben. Das heißt, dass ich mich dazu verpflichte  im April 26 Blogposts zu schreiben, einen für jeden Buchstaben des Alphabets, einen für jeden Tag des Monats, außer Sonntags. Falls ich 5 Tage lang nichts schreibe, werde ich aus ausgeschlossen. Es wird geraten die Posts kurz zu halten, also werde ich versuchen, dass sie nicht länger als 250 Wörter sind. Es scheint keine Regeln in Bezug auf Sprachen zu geben. Ich hoffe, dass ich die Motivation und Kraft haben werde in mehr als nur Englisch zu schreiben.  Ich mache mir nämlich ein bisschen Sorgen, dass ich meine Leser der deutschen und französischen Sprache vernachlässigen werde.


Qu’est-ce que j’ai fait? Je viens tout juste de m’inscrire dans l’A to Z Challenge. Cela veut dire que je m’engage à écrire 26 articles courant le mois d’avril, un pour chaque lettre de l’alphabet, un pour chaque jour du mois, sauf dimanche. Si je n’écris rien pendant 5 jours, je vais être exclue du challenge. Le conseil est d’écrire des articles courts, donc je vais essayer de ne pas faire des articles plus longs que 250 mots. Il ne semble pas y avoir de règles par rapport à la langue. J’espère que je vais avoir la motivation et la force pour ne pas seulement écrire en anglais. Je crains de négliger mes lecteurs en langue française et allemande.


Written by, geschrieben von, écrit par Solveig Werner

Advertisements

7 thoughts on “What have I done? – Was habe ich getan? – Qu’est-ce que j’ai fait? – A to Z Challenge

  1. Ich kann’s kaum etwarten, deine Einträge zu lesen – wirst du alle drei Sprachen verwenden für jeden Eintrag (wie dieser)? Das wäre cool 🙂

    What do you think you will post about as well? I’m interested to read your posts either way 😀 so good luck!

    Liked by 1 person

    1. Nicht für jeden Eintrag. Aber hoffentlich für viele. Ich fange momentan an ein paar Einträge vor zu schreiben, dann habe ich mehr Zeit sie in mehreren Sprachen zu verfassen.
      I am not one hundred percent sure what my posts will be about, a bit like my blog. I can tell you that there is going to be a post about one of my favourite authors, about an animal and a short story… But I don’t want to tell too much.

      Like

      1. It’s really great to see the two languages side by side. We spoke some German at home growing up, but when my sister and I started school, my father (who knew no English when he moved to America) started to focus on learning English himself, learning it as we were learning it in school, and because that was our/his focus, we sort of lost it 😦

        Liked by 1 person

        1. Oh that is too bad. My grandmother was really scared that my sister and I would loose our German, so she made sure we had some great audio books (lots of poetry).

          Like

I won't bite, seriously!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s